jueves, 4 de junio de 2026

10-Nombres de Dios: ALEF-LAMED-DALET - Brinda Mair

 


Nombre de Dios 10: ALEF-LAMED-DALET – Salmo 88:2 – –

Contra el mal de ojo. Proteccion contra el mal de ojo. Quita la envidia.
Utilizalo mientras te bañas en un baño de plantas sagradas o en un Mikveh si eres judio. El sujeto envidioso puede provocar con su mirada, desviar el canal de riqueza de un individuo hacia sí mismo. Este nombre genera inmunidad contra la envidia. Lo recomiendo especialmente a aquellos que tuvieron una epoca de apogeo y luego de una caida o un cambio de situacion no han podido levantarse. Sin embargo es para todo aquel que sufra una limitacion al menos en un aspecto de su vida (¡Quien no!) porque hay veces que uno se dice «a mi que me pueden envidiar ¿que perdí todo, que me quede sin esto o lo otro?». Pues señores: Hay envidiosos de tu color de ojos, de tu cabello, de que pese a todo sigues con esfuerzo hacia delante y aun si estas deprimido y en la cama, te envidian porque ellos tienen que levantarse.
Asi que si tienes «ganas» agrega este nombre de Dios cuando en la secuencia toque y diariamente. Y ten presente: los que más pueden obstaculizarte energéticamente son los que te «aman» (condicionalmente) y/o están a tu lado.

Salmo 10 PARA QUE LO RECITE QUIEN TIENE ENEMIGOS.

 SALMO 10

PARA QUE LO RECITE QUIEN TIENE ENEMIGOS

10 [Septuaginta 9B]

[Lámed] 

1 ¿Por qué te quedas tan lejos, Yahwéh, y te ocultas en tiempos de angustia?

2 El malvado persigue con arrogancia al humilde, queda atrapado en la trampa que ha ideado.

3 El malvado se jacta de su ambición, el codicioso maldice y desprecia a Yahwéh.

[Nun]

4 El malvado, por su arrogancia, no busca; [piensa]: “Él no pide cuentas; el Poderoso no se ocupa.”

5 Sus caminos son torcidos todo el tiempo; tus juicios los tiene muy lejos de su vista; a todos sus adversarios les lanza boconerías.

6 Dice en su corazón: “Nadie me hará caer, nunca jamás estaré en adversidad.”

[Pe]

7 Tiene la boca llena de juramentos falsos, de engaños y de fraude; debajo de su lengua lo que hay es agravio y maldad.

8 Se pone al asecho por las aldeas, en los escondrijos mata al inocente, sus ojos se pasan espiando al indefenso.

[Áyin]

9 Asecha desde su escondite, como el león desde su cueva; asecha para arrebatar al humilde, y cuando atrapa al humilde se lo lleva enredado.

10 Se agazapa, se agacha, y caen los indefensos en sus fuertes garras.

11 Dice en su mente: “El Poderoso se olvida, esconde la cara, nunca ve nada.”

[Qof]

12 Alzate Yahwéh, levanta la mano, Todopoderoso; no te olvides de los indefensos.

13 ¿Por qué desprecia el malvado al Poderoso? Piensa en su mente que tú no pedirás cuentas.”

[Resh]

14 Tú has visto esto, porque miras el agravio y el insulto para dar la recompensa con tu mano. A ti se encomienda el indefenso, tú eres el defensor del huérfano.

[Shin]

15 ¡Rómpele el brazo al malvado! Búscale al malo su maldad hasta que la halles toda!

16 Yahwéh es rey perpetuo y eterno, de su tierra perecerán los paganos.

[Tau]

17 Tú oirás el anhelo de los humildes, oh Yahwéh, tú animarás su corazón, y le prestarás atención,

18 para hacerle justicia al huérfano y al oprimido, para que no tiranice más el hombre, que es de la tierra.





Salmo 10. Con fonética en Hebreo

[Lámed] 


10:1 lamáh Yhwh taämod berajoq taälim leïttot batsarah

10:2 bega'awat rashä yidlaq äni yittafesu bimzimmot zu jashávu

10:3 ki-hilel rashä äl-ta'awat nafsho uvotséä berekh ni'ets Yhwh

[Nun]

10:4 rashä kegóvah 'appo bal-yidrosh 'en 'elohim kol-mezimmotáw

10:5 yajilu darkw [derakháw] békhol-ët marom mishpatékha minnegdo koltsoreráw

yafiyaj bahem

10:6 'amar belibbo bal-'emmot ledor wador 'asher lo'-verä

[Pe]

10:7 'alah píhu male' umirmot watokh tajat leshono ämal wa'áwen

10:8 yeshev bema'rav jatserim bammistarim yaharog naqi ënáw lejelekhah

yitspónu

[Áyin]

10:9 ye'erov bammistar ke'aryeh vesukkoh ye'erov lajatof äni yajtof äni bemoshkho verishto

10:10 waddakhah [yidkeh] yashóaj wenafal baätsumáw jel ka'im [jelka'im]

10:11 'amar belibbo shákhaj 'el histir panáw bal-ra'ah lanétsaj

[Qof]

10:12 qumah Yhwh 'el nesa' yadekha 'altishkaj äniim [änawim]

10:13 äl-meh ni'ets rashä 'elohim 'amar belibbo lo' tidrosh

[Resh]

10:14 ra'ítah ki-'attah ämal wakháäs tabbit latet beyadékha älekha yaäzov jelekhah yatom 'attah hayíta özer

[Shin]

10:15 shevor zeróä rashä warä tidroshrishö val-timtsa'

10:16 Yhweh mélekh ölam waëd 'avedu goyim me'artso

[Tau]

10:17 ta'awat änawim shamäta Yhwh takhin libbam taqshiv 'aznékha

10:18 lishpot yatom wadakh bal-yosif öd laärots 'enosh min-ha'árets